Teade

Collapse

ELFA veebipoe info

Kui kellelgi on küsimusi, märkusi või ettepanekuid ELFA DISTRELEC veebipoe keskkonna või sealsete kaupade kohta, siis palun esitada need aadressil:

Klienditeenindus
E-R: 09:00-18:00
Tel.: 660 5327
Faks: 660 5326
E-post: eesti@elfa.se
See more
See less

Segamini keeled - millex???

Collapse
X
 
  • Filter
  • Kellaaeg
  • Show
Clear All
new posts

    Segamini keeled - millex???

    Segamini keeled - millex???

    Et kas see on nüüd siis uus eesti keel või - pooled aknad ja pooled kirjed inglise, pooled eesti keeles

    Äkki lisaks veel mõne keele lisaks, näiteks setu keele

    #2
    Vali 'Minu seadete' alt foorumi liidese keeleks eesti keel ning siis ei tohiks inglisekeelset infot eriti näha olla (ainsana peaks siis olema inglisekeelne abiinfo, mille tõlkimine võtab pisut aega).

    Comment


      #3
      Originally posted by tahanteada@Apr 6 2004, 10:58
      Segamini keeled - millex???

      Et kas see on nüüd siis uus eesti keel või - pooled aknad ja pooled kirjed inglise, pooled eesti keeles

      Äkki lisaks veel mõne keele lisaks, näiteks setu keele
      ah et milleks?

      eestikeelne tarkvara ei sünni teatavasti iseenesest, vaid seda tuleb tõlkida.
      tihtipeale teeb keegi seda oma isiklikust vabast ajast ja entusiasmist.

      norimise asemel küsi endalt, kas sa ise oled kaasa aidanud tõlkimisele?
      GSM: 5039624

      Comment


        #4
        Hr. oponent vtl - kas tekstide "Log In" ja "Log Off" tõlkimiseks on ikka vaja 2-e erinevat inimest! Log In on suudetud ära tõlkida kuid Log Off mitte

        Comment


          #5
          Originally posted by tahanteada@Apr 8 2004, 11:10
          Hr. oponent vtl - kas tekstide "Log In" ja "Log Off" tõlkimiseks on ikka vaja 2-e erinevat inimest! Log In on suudetud ära tõlkida kuid Log Off mitte
          esiteks, ma ei ole sul mingi "oponent".

          teiseks, ma ei ole küll konkreetse foorumi koodi näinud, kuid olles mõningate php vidinate tõlkimisega kokku puutunud, väidan, et vabalt võib eksisteerida olukord, kus nimetatud stringid on erinevates kohtades.

          niipalju, kui mina aru olen saanud, on tevalo foorumi näol tegu "as is" teenusega.
          kui tahanteada-t häirib foorumi tõlge, siis tal on alati võimalus kaasa lüüa.
          GSM: 5039624

          Comment


            #6
            Keele osa koosneb sellel foorumil jah mitmest failist, neid oli vist umbes 26 vms.
            Ja ma usun, et enamus inimesi siin foorumis suudavad nii palju inglise keelest aru saada, nii et ei tohiks olla põhjust viriseda.
            transistor[ätt]starline[punkt]ee

            Comment

            Working...
            X